أخبار عامةكتب ومجلات

مجلة Hakin9 عدد شهر يناير لسنة 2011

تم أرشفة هذا المحتوى


في في أول يوم من سنة 2011 صدرت النسخة الجديدة من مجلة Hakin9 حملت عنوان كثر الحديث عنه في الآونة الأخيرة وهو (Cybercrime and Cyberwar Predictions for 2011) اي “توقعات الجريمة الألكترونية وحرب الانترنت لعام 2011” حيث تناولت المجلة كعادتها مواضيع قوية و شيقة بالنسبة للمهتمين بمجال الحماية و الاختراق.

 

في قسم الأساسيات (Basics) لفت انتباهي موضوع يتحدث عن كلمات السر الجزيئة في تطبيقات الويب (Pros and cons of partial passwords in web applications). فكل تطبيق ويب تقريباً يتطلب نوعاً من الترخيص , في الغالب التطبيق يطلب من المستخدمين ادخال اسم المستخدم و كلمة السر الخاصة به و لكن هل هذا الحل البسيط امن ؟ هناك الكثير من البدائل لهذه الطريقة و أهمها ما يسمى بكلمة السر الجزئية, هذا الموضوع يسلط الضوء على هذه التقنية و يبين سلبياتها و ايجابياتها.

في قسم الهجوم (Attack) لفت انتباهي بحث عن برامج التجسس التي بدأت تغزو أجهزة بلاك بيري (Spyware Threat Invades BlackBerry App World). ففي الآونة الأخيرة وبعد ان اجتذب نظام Andriod سوق الهواتف المحمولة وكثرت التطبيقات المرفوعه لسوق التطبيقات , بدأ مجموعة من الناس في طرح تطبيقات خبيثة و التي لم يتم فحصها من قبل مركز التهديد والتحليل لسوق التطبيقات لكثرة التطبيقات المرفوعه.

اكثر المقالات التي اعجبتني هو (Open WiFi and Firesheep) في قسم الحماية (Defense) يتحدث عن اضافة Firesheep الخاصة بمتصفح Firefox و خطورتها و سبب الضجة الكبيرة التي أحدثتها على الرغم من انتشار هجوم Session Hikacking بين الهاكرز منذ مدة طويلة. سبب هذه الضجة ليس لأنها تهدد الخصوصية فحسب ولكن لأنها سهلت القيام بهجوم Session Hijacking بشكل كبير الى درجة أصبح أي شخص لا يملك اي خبرة تقنية قادر على تنفيذ هذا الهجوم و بكل سهولة من خلال متصفح Firefox.

أحد أهم المقالات في هذا العدد و المقال الذي حمل عنوان المجلة (Cybercrime and Cyberwar Predictions for 2011) تحدث عن الجريمة الإلكترونية وحرب الانترنت المتوقعة لعام 2011 والتي استنتجها الكاتب و ذكر اتجاهاتها وما هو في طريقه إلينا.

من الجدير بالذكر أن المجلة مجانية و بالامكان تحميل هذا الاصدار من الموقع الرسمي للمجلة.

الموقع الرسمي للمجلة: Hakin9

‫7 تعليقات

  1. المجلة في ايران تترجم مباشرة بيومين بعد نزولها و تنشر..اما نحن العرب فنترجم يوميا 100 فلم هليودي و نسجل في 100000000 موقع دردشة…
    الترجمة عندنا ضعيفة و بمستويات متدنية..و الترجمة اساس العلوم و مركب لمقارعة السابقين من الامم في هذا المجال
    مجلة رائعة و أفكر في ترجمتها لو وجدت العون

  2. شكرا لك أخ صابر على الموضوع ,, أظنها فعلا مجلة رائعة في عالمنا العربي نفتقر كثيرا لهكدا ابدااع و ثقافة الكترونية ….
    تحيااااتي

  3. بارك الله فيك ونور الله قلبك

    عندي فكرة لو تترجوا الملجلة وتصدروها باللغة العربية

    ممكن تعملوا ثورة جديدة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى