| Hakin9 عدد شهر سبتمبر |
| الكاتب عبدالمهيمن الآغا |
| الأربعاء, 01 سبتمبر 2010 15:21 |
|
صدر العدد الجديد من مجلة Hakin9 الخاص بشهر سبتمبر. تناقش المجلة في هذا الإصدار العديد من المواضيع المثيرة ويركز العدد على الملفات التجسّسيّة Malwares بمختلف أنواعها بالإضافة لبعض المقالات الأخرى مثل إختراق VoIP ومقال آخر يتكلم عن نهاية مضادات الفايروسات.
أكثر ما لفتت إهتمامي وهو نفسه موضوع العدد مقال بعنوان Mobile Malware – the new cyber threat ويناقش الفايروسات وملفات التجسس التي أصبحت تستهدف أجهزة الموبايل عوضاً عن أجهزة الحاسب وهذا أمر بدأت الإهتمام والبحث عنه مؤخراً خصوصاً بعد التطور الكبير الحاصل في أجهزة الموبايل. فكّر قليلاً.. عدد أجهزة الموبايل أكثر من الكمبيوترات الشخصية, هذه الأجهزة تحتوي على معلومات أكثر حساسية وأصبح معظمها متصل بالإنترنت! في الصفحة 8 يوجد مقال يتكلم عن شبكات البوت نت Botnet وتصميمها كما يتطرق لبعض البرامج وكيف أصبحت الشبكات الإجتماعية مثل Twitter هي قناة التحكم الجديدة! يتبع ذلك مقال Hacking Trust Relationships - Part II الذي يعتبر تكملة لسلسة بدأت من الإصدار السابق يتبعه مقال جميل يتكلم عن Web Malwares أنصح بقرائته. في الصفحة 32 مقال بعنوان Armoring Malware: Hiding Data within Data أما في الصفحة 38 مقال أتفق مع كاتبه يتكلم عن نهاية مضادات الفايروسات Is Anti-virus Dead: The answer is YES. Here’s why...
الجدير بالذكر أن Hakin9 تعتبر واحدة من أفضل المجلات المتخصصة بمجالها وسابقاً كانت تحتاج لإشتراك سنوي حتى شهر أبريل الماضي أصبحت المجلة مجانية ويمكن تحميلها من موقعها.
صفحة التحميل: Hakin9 :: Magazine التعليقات (12)
![]() أرسلت بواسطة: Dr.H4ck3rZ في September 01, 2010
السلام عليكم ورحمة الله
أعتقد أن هده المجلة من احسن لمجلات تقريبا ولكن عندي سؤال هل هنالك مجلات غيرها متلا ومجانية استطيع الاستفاده منها وأنا ايضا مع اقتراح الاخ hasn فهكدا نستطيع توفير معلومات اضافية عندما يتم ترجمتها دمتم بود :) أرسلت بواسطة: خالد عمر في September 02, 2010
مشاء الله اخى الكريم
و هى فعلا مجله مفيده وجيده جدا انا فعلا حملتها وقرأتها وبها قسم جيد جدا جعلنى اضحك كثيرا :D Is Anti-virus Dead The answer is YES. Here’s why… و هو قسم جيد جدا اتمنى ان يتوفر فعلا ترجمه لها ولكن السؤال ما هى رخصتها وهل يمكن لاى حد الشروع فى ترجمتها هل من الممكن اخبارنا بالرخصه الخاصه بها و شكرا لسرعه طرح الموضوع أرسلت بواسطة: hasn في September 02, 2010
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة
لدي اقتراح وراح يخدم الموقع وزواره لماذا لايقوم احد مسوؤلين الموقع برفع مجلة او كتاب مختص بلحماية ومن ثم اتاحة الجميع المشاركة في ترجمته ...وذالك من يستطيع ان يترجم اي عدد من الصفحات ومن ثم ارساله الى المسوؤل ...والمسوؤل يعلن بانه تم ترجمة الصفحة رقم كذاوكذا بحيث الاخرون يترجمون الصفحات الاخرى ثم يرسلونها الى المسوؤل ... والمسوؤل يجمع الصفحات حتى اكتمال ترجمة الكتاب او المجلة ومن ثم ينشر مترجم بلكاامل ...وبكذا اسافاد الموقع والزوار الموقع تحياتي أرسلت بواسطة: AzZOuZ في September 02, 2010
السلام عليكم ؛
لقد أعجبتني فكرة الاخ hasn..هكذا ستعم الإستفادة للجميع . و شكرا جزيلا لي طاقم الموقع . أرسلت بواسطة: Mr.LeGeNd في September 02, 2010
صراحة مجلة لا غنى عنها شهريا من ثالث إصدار لها وأنا أطبعها على أوراق واجلس بصمت أقراء وبتعجب وفي نفس الوقت أتسلى
ومن ناحية الترجمة يا اخوان يكفي أعضاء الموقع بيترجمو الاخبار وينشروها كمحتويات للكل في شتى المجالات فحاول تكلف على نفسك القليل وتجتهد في مراجعك الخارجية وشكرا لكل المساهمين أرسلت بواسطة: NetCat-Dz في September 02, 2010
السلام عليكم اخواني أنا ضد فكرة الترجمة لان الترجمة في معضم الأحيان تفقد المعنى خاصة في المجالات التقنية
من أراد ان يتزيد في المجالات التقنية ليس له حل آخر الا تعلم اللغات الأجنبية كما أننا نحتاج الى انتاج و ليس نسخ من المواقع العالمية دمتم اخواني في رعاية الله أرسلت بواسطة: hasn في September 02, 2010
اخي العزيز بارك الله فيك
كيف لا للترجمة ؟ دام كذا اقترح على الامة العربية تحويل لغتها الرسمية الى اللغة العبريه !! لان اللغه العربية بكذا اصبحت لافائده لها ؟! مانبغى نخرج عن الموضوع شكرا لصاحب الموضوع أرسلت بواسطة: hasn في September 03, 2010
اخي عبد المهيمن شكرااا لكم
اقتراح عليك عرض كتاب للترجمة ومن يترجم ٥ ورقات مثلا يحصل على ٢٠ دولار وهكذا حتى يتم ترجمة الكتاب كاملا قومو بعرض الكتاب مترجما للبيع وبهكذا تسترجعو المبالغ التي دفعتوها للزوار الي ترجموو أرسلت بواسطة: خالد عمر في September 03, 2010
اولا هل قرأ احد اولا تعليقى جيدا
هل يمكن لاى احد اصدار ترجمه له بدون الرجوع الى كاتب الكتاب و ما هى الرخصه الموضوعه تحته هل هى رخص GNU GPL التى تتيح لنا فعل اى شئ به يمكننا المساهمه فى الترجمه كمصدر مفتوح ورد جزء ولو بسيط من خدمات Isecur1ty علينا ورد لو بشئ بسيط من افضال الاخ عبد المهيمن ها انا ذا اعيدها مجددا ما هى الرخصه الموضوعه تحته ::: شكرا ::: أرسلت بواسطة: a7mad في September 12, 2010
انا اتفق مع الاخ خالد Isecur1ty مجتمع للهاكر الاخلاقي من دون ((مقابل)) ارى ان نساهم ببناء هذا المجتمع كلنا فإن قام كل عضو بترجمة صفحتين او اكثر حسب الامكانية نستطيع بذلك نشر المجلة باللغة العربية في الموقع و نساهم في بناء هذا المرجع العلمي لنا جميعا .. إن تم الاتفاق على هذا الشيئ انا من المتطوعين الاوائل و لو استطيع لكنت قمت بترجمة العدد كامل لكن الدراسة و مشروع التخرج ياخذون مني كل وقتي الشكر للجميع و خصوصا لعبد المهيمن و اسف على الاطالة
أضف تعليق
يجب عليك الاشتراك بالموقع لتتمكن من كتابة التعليقات, الاشتراك مجاني ويستغرق بضع ثوان فقط!
اذا كنت مشترك مسبقا في الموقع فضلاً قم بتسجيل الدخول. |










لماذا لاتقومو بترجم احدى هذه المجلات حتى نواكب التطورات اولا بأول ؟
اتمنى تأخذ الفكرة بعين الاعتبار